top of page

Мафиози и Червовый

- Ну здравствуй Гарри! Я же обещал вытащить тебя из тюряги, – брателло Бильзебаб заключил в свои медвежьи объятия невысокого, но крепкого широкоплечего че с побитым оспой лицом, - дядюшка Бильзебаб не забывает своих обещаний. Теперь ты мой должник, Гарри.

- Вот уж не думал, что это ваших рук дело, - попытался освободиться из «мёртвой» хватки Гарри, - такую кашу заварили, блеск!

- Наших, наших, Червовый, не сомневайся, – пожал руку уголовнику «лиловый» брателло Табанус.

- Ну спасибо, что помогли вылезти из этой вонючей тюряги. За амнуху (*амнистия) век благодарен буду.

- Будешь, будешь, не сомневайся, - жестом правой руки брателло Бильзебаб пригласил Червового присесть в огромное кресло из красного дерева, оббитое кожей.

Бандит с удовольствием погрузился в чёрную кожаную «пучину». Кресло обволокло, расслабило и любезно подставило свои подлокотники под мохнатые руки рецидивиста.  Давно он не сиживал в таких барских креслах, всё больше по нарам, да по нарам. То там срок отсидел, то сям. Гарри вальяжно развалился, широко расставив ноги и, выставив вперёд массивную челюсть, улыбнулся своим беззубым ртом.

- Чувствуешь ты себя как дома, Червовый, поэтому бери стакан, погрей трубы, а после вопросы обсудим насущные, - «лиловый» сунул бандиту до половины наполненный дорогим коньяком красивый гранёный стакан из горного хрусталя.

Тот с жадностью схватил его и залпом влил в глотку всё содержимое. Остановил дыхание. Сладко зажмурился, и блажено выпустил струю горячего воздуха из глубины своих недр: «у-у-у-х, сказочное бухало (* спиртной напиток)! Курнуть бы!»

- Да, угощайся вот, кубальмские, - ехидно улыбнулся Табанус, открывая коробку с сигарами.

- Во фарт (* удача)! – окончательно расплылся Червовый, раскуривая сигару. Густо задымил.

Воцарилась непродолжительная тишина. Прежде чем перейти к делу, брателлы дали возможность бывшему арестанту немного насладиться маленькими радостями свободы. Так легче будет договориться, хотя и так все козыри были в их руках.

- Отогрелся, дорогой друг? – с сарказмом спросил брателло Табанус, - давай теперь планы обсудим.

- Ах, хорошо-то, как, - зажмурив глаза и пуская сизые кольца, балдел бандит, - что за дело?

- Важное, дело Гарри, очнись и слушай внимательно, – «лиловый» Табанус уже начал немного сердиться, - надо в ближайшее время организовать добычу жёлтого глюкоина на одной из ваших шахт. Сам знаешь, что это за шахты. Этот мямля Ченуша совершенно не способен на решительные действия. То какие-то всемирные организации ему мешают, то экологические партии. А ты хороший организатор, Гарри, думаю, что эта задачка тебе по зубам.

- Жёлтый глюкоин?! Стоящее дельце! – Червовый приободрился. В голове замелькали и стали водить хоровод банкноты, машины, красотки, золотые цепи, бриллианты. Он аж вжался посильней в кресло, насунул на лоб кепку, - дайте волю, балалайки, бобы и бабки, я вам на байдан столько бивней приведу, полный крокодил набью, ахните. (*дайте волю, револьверы, патроны и деньги, я вам на вокзал столько придурков приведу, полный поезд набью, ахните).

- Деньгами и оружием мы тебя и дружков твоих обеспечим, Гарри, - степенно кивнул потягивающий коньячок и долго молчавший бартелло Бильзебаб, аппетитно присёрбнул, - ты нам план действий обрисуй хорошенько, чтобы не в трубу денежки ушли. Ты же нас знаешь, дружок, не жадные мы, но отчёт потребуем по всей форме, приход-расход, дебет-кредит.

- Для начала бригаду собрать надо, с братками встретиться, неделю дайте и всё будет в ажуре! – Червовый большим пальцем правой руки щёлкнул по передним зубам и сделал характерное круговое движение, - зуб даю!

- Зубы нам твои даром не нужны, а неделя — это очень долго, - придвинулся к нему Бильзебаб, постукивая пухлыми пальцами по столу, - братки твои тоже все под амнистию попали, по хаткам своим разбежались, найти их не сложно будет, три дня с головой тебе хватит.

- Замётано, бадягу разводить (*договорились, болтать без дела) не буду, разговор конкретный, три значить три, - развёл руками рецидивист, - проблема только есть одна …

- Валяй, у нас тут похоже кабинет психологической помощи бывшим заключённым, - улыбнулся Бильзебаб и откинулся на спинку кресла, - хотя постой, у вашего брата всегда одна и та же проблема.

Он выдвинул верхний ящичек стола и вынул из него две пачки денег. Положил на стол. Червовый недоверчиво посмотрел на деньги, осторожно взял пачку разноцветных купюр, похожих на цирковые билеты: «Что за чудные балабаны (*деньги)?»

- Это, Гарри, новые кубальмские деньги, которые уже несколько дней как введены в обращение на оккупированной территории. Валюта временная, но только за эти весёлые бумажечки ты сможешь сейчас в Кубане купить себе что-нибудь нужное. Официальное их название «новокубальмские цирконы», - ехидно ухмыльнулся брателло, а неофициальное название, которое придумал уже какой-то умник «клоуны».

Гарри продолжал крутить в руках пачку незнакомых купюр, с жадностью поглядывая на вторую, более тонкую пачку любимых лилово-зелёных бумажечек.

- Да, дружище, чтобы хоть что-то по-настоящему согревало тебе душу, возьми вот этот небольшой аванс наших драгоценных дрозофил, - Бильзебаб подсунул Гарри вторую пачку денег, - как работу сделаешь, получишь остальное. Старые же ваши кубальмские бумажки ещё в ходу на неосвоенной нами территории Кубальмы, но это явление временное, поэтому они тебе не пригодятся.

Гарри запихал деньги в карманы и в недоумении «сколько же ему дали денег?» нахмурил брови. Напрягся: «Не вколачивают ли ему баки (*обманывают) с этими цветными бумажками?»

- Ну что скис? Не золотыми же зубами, сынок, нам тебе на мороженое давать, - крутя в руках трость с золотым набалдашником, вальяжно прохаживался по комнате Табанус, - или ты нам не доверяешь?

Легонько ткнул в Червового кончиком трости.

- Размышляю, - встрепенулся тот в ответ на неожиданное прикосновение.

- А ты о деньгах не размышляй, это наша забота. Купи себе прикид новый, как там, по-вашему, – снова ехидно улыбнулся «лиловый», - шкуру, кони-мони, лансы (*верхнюю одежду, модные туфли, брюки).  И о деле, Гарри, думай, о деле.

- А кто этот Ченуша? – внезапно вспомнил незнакомую фамилию Гарри, - авторитет какой-то новый? Что-то я его не помню.

- Совсем ты, Гарри, от жизни отстал! Уже несколько дней это свежеиспечённый кубальмский диктатор. Бу-га-га! – Брателлы басовито расхохотались, - бывший главный штабист вашей армии. Штабная крыса, но очень изобретательная. Помог он нам эту заварушку организовать, за что званием генерала и был пожалован.

- У-ха-ха! Генерал! Из штабиста в генералы! – теперь уже и Гарри захихикал, - ну, комедия, представляю, как он навоюет. Его же ни один балдох (* солдат) слушаться не будет.

- Да ладно тебе, это «свадебный» генерал. Нашими войсками всё равно руководят опытные полевые командиры. – Бильзебаб дружески похлопал Червового по плечу, - так что пусть попыжится, помечтает, а как время придет, уберём его.

- Так если он такой тупой, что каши толковой не может заварить с этим глюкоином, может пощекочу я его пёрышком (* подрезать) слегка для острастки.

- Слушай, Гарри, угомонись и делай своё дело! – Снова стал заводиться Табанус, - за ним такой щекотальщик приглядывает, что если щекотать начнёт, то Ченуша просто обхохочется. Мы вас, кстати, познакомить должны, ну чтоб никаких недоразумений не возникло. Так что как банду соберёшь и будешь готов за дело взяться сам его и увидишь. С кем работать собираешься? Есть кто-то на примете?

- Кино покрутить надо (* подумать, вспомнить), узнать кто где… - прищурил левый глаз и сделал деловое лицо Червовый, - можно ещё папироску?

- Повеселей только проектор свой крути, не затягивай, - направился к двери «лиловый».

- Бери, Гарри, кури на здоровье, - подал коробку с сигарами брателло Бильзебаб.

Бандит взял сигару, благодарно кивнул, но закуривать не стал, а положил её за ухо.

Табанус приоткрыл дверь, позвал шофёра: «Жорж! Поди-ка сюда».

В кабинет вошел пожилой мужчина с большими пышными усами, в клетчатой жилетке и слегка запрокинутой назад серой фетровой шляпе.

- Отвези этого господина куда он тебе скажет, - кивком головы Табанус указал на Червового, - и возвращайся поскорей.

Все поднялись. Бильзебаб обошёл стол кругом, чтобы попрощаться с Червовым. Тот в свою очередь с неохотой расставаясь с мягким креслом, медленно поднялся, размял плечи на манер боксёра, готовящегося к бою и первым подал руку: «Спасибо за тёплый приём, брателлы».

- Угу, - без эмоций ответил степенный Бильзебаб, - через пару дней к тебе наш связной подъедет, доложишь ему обстановку. До встречи!

- Пока, Гарри, - почему-то улыбнулся Табанус и некрепко пожал ему руку.

Через минуту после того, как захлопнулась дверь, он подошел к окну и глядя вслед удаляющемуся автомобилю задумчиво произнёс: «Не произвёл он на меня впечатления. Что скажешь, брателло Бильзебаб?»

- Не рады нам в этой стране, брателло, - ответил крепыш, - но деньгам нашим рады. А этому уж точно деваться некуда. Как организует работу на шахте, поставим там своих людей, чтобы не потёк глюкоин на сторону.

© 2025 by Fyodor Fripp. Powered and secured by Wix

bottom of page